台北観光2 (7/10)。。

 こんにちは。。1日で体調がリカバーしなかったことにショックを受けているmartです。。涙


 昨日の記事を更新している最中、時間が経つに連れてPCの動作が遅くなっていき、時間も体力も浪費してしまいました。。涙

 今日の午後になって少し回復したので、更新しやす。。


 今日は台湾観光の最終日でございます。。

台北観光2日目。。




 朝から各駅電車に乗って、山奥の観光地に行くことになりました。。

 地名は感じで書くと九份。。


 
イメージ 1


 台北駅から電車に乗ったんですけど、地下鉄でもないのに地下から出発なんです。。笑

 電車はどこへいくのか知らんが家族連れ、友達同士が多く、自分らは座れませんでした。。涙

しかも、駅間が長い!!汗

1駅平均7分!!


 この間に住んでいる人はさぞ不便でしょー汗

 地上になって、駅間が狭まったので、どんどん駅を進んでいくのかと思いきや・・

今度は駅での停車時間が長い!!

 1駅5分以上停まり、ヒドい時には10分ぐらい停車した駅もありました。。汗

 特急・急行列車に追い越される上、単線なんです。。爆

もう、朝からやってられねー!!笑

 1時間ぐらい乗っていて、結構くたびれたんですけど、周りの方々はみんなお元気。。

 単線しか通らないこの山奥に一体何の目的が合って、そんなにテンション保っていられるのでしょー??汗


 あまりに駅停車時間が長かったので、どこまで行けばいいの!?と思い、ホームに降りて確かめてみたら、方向が違ってた!!爆

 反対方向ではなく、途中から分岐していて、運悪くその逆方向に行く電車に乗っていたらしー・・汗

もう、最悪~!!

 と思いつつ、よくよく地図で調べてみると、距離的には今いる駅からが一番近い!!

 不幸中の幸いということで、そこからタクシー乗って目的地に向かいました。。


 九份というトコは山奥に築かれた集落のよーな場所で、そこを観光地した場所でした。。

 論より証拠。。写真をご覧あれ。。

 
イメージ 2



 お土産売り場が立ち並び、完全な観光地なんですけど、ここが一番日本人が多かった!!

ホントに半分ぐらい日本人なんじゃないのか!?

 と思うぐらいの多さ。。


 しかも、むこうの店員さんも台湾人と日本人の顔の区別がつくらしく、相手によって、中国語と日本語を使い分けていました。。爆

 
イメージ 3


 もちろん、ここに住む地元住民というのがいるのですが、ここで育った子どもたちは日本語もいっしょに覚えられるんじゃないかしら??と思うよーな不思議な環境でした。。笑


 お土産屋を抜けると、海が見えて、風がとっても気持ち良かったです。。

 
イメージ 4



 お土産には全く興味がないんですが(笑)その分、この景色と不思議な空気を楽しめた場所になりました。。


 さて、ここからバスで台北へ。。

 このバスがまた面白くて、この観光地化された山奥の街九份から出発するんですが、山を下って、しばらく市街を走るんです。。

 あの、東南アジアっぽい交通ルール=自由みたいな雰囲気の道を抜けたら、今度は高速道路に乗るのです。。爆

 単なる路線バスの形したバスなんですよ??

 
イメージ 5



 日本で言えば、福岡の天神から福岡ドーム方面に乗ったバスがそーでしたけど、あれよりずっと長い距離でした。。汗

 そして、高速道路を降りたら、また普通に都心を抜ける路線バスに戻るし。。笑


 偶然にもウォークマンで流れた荒井 由実のルージュの伝言魔女の宅急便の曲)がすっごくあってて無茶苦茶テンション上がりました。。笑


 さて、台北市内に戻りまして、今度は故宮博物館へ。。

 
イメージ 6



 台湾にも故宮博物館があるのは知っていましたが、中身は意外にも中国の歴史の紹介でした。。

 しかし、この時は既に体力の限界を迎えておりまして(汗)半分観たトコで断念してしまいました。。涙


 ただ、最後の1つということで、見に行った漢字の成り立ちというコーナーではアニメーションで、人間のしぐさから、何段階か変形していって漢字になるというのが面白かったです。。

 一応、日本人である僕にも漢字とその意味ぐらいは分かるので(笑)絵が出た瞬間に予想をしてみるんですけど、全然当たらない。。涙

 というか、やっぱり中国と日本は違うよ・・汗


 そのアニメーションの周りにいた中国人は子供たちを中心に口々に自分の予想する字を云っていたのですが、それが正解なのかどーかも僕には分かりませんでしたよ。。涙

 例えば日本人はという字の読み方と言えば

好き (す き)


好物 (こう ぶつ)


 の2つが浮かぶと思うんですけど、中国語では

你好 (ニー ハオ)


 と読むんですから、根本的に読み方が違うんですよ。。

何が音読みだぁ!?笑

 そんなんで、中国人についていけなくなり、早々に脱落した日本人は再びベンチで休憩するのでした。。涙


 故宮博物館を出て、一度ホテルへ戻り、しばらく休んで夕方1度だけ1人行動してみました。。爆

 一人旅で鍛えた感覚と片言の英語を武器に地下鉄でお買い物へ。。

 3駅離れたSOGOにCDと本を買いに行きました。。

 どーせ外国に来たんだから、その国でヒットしている最新CDを買いたかったのです。。


 最初はムッサ緊張して

おっとホームはどこかな??

 みたいな素振りを見せてしまいましたが、あくまで冷静な振る舞いで。。笑

 だって、冷静に行動すれば地元民に見えるもん!!爆
 

 SOGOのCDショップでしばらく商品を見て回ってみたんです。。

 いくら漢字と英語がなんとなく読めても、どのアーティストがヒットしているのかが分からなく、やっぱり店員さんに聴くことにしました。。

というか、むしろ店員さんが好きなアーティストを買います!!

 ということをお伝えして、店員さんにチョイスしてもらいました。。笑

 台湾の女性アーティストを勧めてくれまして、只今それを聞きながら更新中。。

 全然、日本のヒット曲と違い、落ち着いています。。

 25歳にはこっちの方が肌に合う気がします。。笑


 次に本屋へ行ったら、店の半分が日本の日本語の本、半分が日本の本を中国語訳した本を売っている店で、店員さんも数人日本語で対応できるお店でした。。

 友達2人のために(笑)海猫のコミック中国語版を探したんですけど、残念ながら在庫がありませんでした。。涙(日本語版は全巻健在でした!!爆)


 結局とある本の中国語版を2冊購入して、地下鉄でホテルに帰りました。。

 台湾最後の夜と言うことで、中華料理を食べに行き、最後は夜市に行きました。。

 隣町の七夕祭りバリに混んでいて、かなり疲れました。。汗

 
イメージ 7

 
 
イメージ 8


 でも、幻のファミリーコンピュータを発見してしまった感動はここでしか味わえないモノだったに違いありません。。爆
 
 
イメージ 9



 それと、日本のテレビをDVD化して売っている店では、タイトルと俳優の名前を無理やり漢字にしているのが面白かったです。。

 
イメージ 10


 
イメージ 11


 日本人からしてみると、外人=カタカナと言うのが普通ですが、きっと3種類も文字をミックスさせるぐらいなら無理やり漢字一本で通した方が効率なのでしょー

 ただ、それでもたまに漢字にし切れない名前もあるらしー笑

 
イメージ 12



 夜市を1時間ぐらい観たあと、タクシーでホテルに戻りました。。

 これで台湾観光最終日終了です。。

明日はとうとう日本に帰国だ~!!